设为主页
加入收藏
简繁体
您所在的位置: 闽侨网> 新闻资讯> 每日侨讯 > 正文

越南语版话剧《原野》搭建中越人文交流新平台

    2018-07-30 10:19:15  来源:人民日报    责任编辑:兰楚文

《原野》搭建中越人文交流新平台

根据中国著名剧作家曹禺名作《原野》改编的越南语版话剧《金子》日前在越南河内红河剧院上演。这是继去年越南国家话剧院排演《红楼梦》后,又一部中国经典作品在越南话剧舞台上生动呈现。

苍茫的原野上,列车轰鸣。剧中主人公仇虎砸开脚镣,准备找害死父亲的焦阎王报仇,却发现焦阎王已死,昔日的恋人金子已嫁给焦阎王的儿子大星,而大星正是自己的朋友。失明的焦母对儿媳金子非常狠毒,夹在婆媳之间的大星既爱金子又怕母亲……每个人物都在内心的原野上挣扎,但最终未能摆脱命运的捉弄。

担任该剧导演的新加坡表演艺术家蔡曙鹏向本报记者介绍,此次排演的话剧《金子》是根据曹禺原著改编而成,是近年来《原野》在越南话剧舞台上第一次呈现。越南艺术家淋漓尽致地诠释了《原野》作品中个性鲜明的人物形象,观众们被跌宕起伏的情节深深吸引。为了更符合当地观众的欣赏习惯,改编中融入了越南传统服饰、越南语对白以及歌舞等元素。

中国驻越南大使馆文化参赞彭世团向本报记者介绍,《原野》是继《雷雨》后,近年来在越南排演的曹禺先生的第二部作品,足见曹禺话剧作品的张力和影响力。

“尽管是第一次观看《原野》改编的话剧,但我们很容易看懂剧中揭示的社会背景,以及人物之间纠结的爱恨情仇。剧中每个人物都代表了人性的某一面,生动而深刻。”越南观众黄氏玉蓉、黄氏碧莲姐妹对本报记者说。

话剧《金子》由越南人民艺术家阮丽玉创办的丽玉剧团排演。阮丽玉对本报记者说:“《原野》是一部非常优秀的作品,改编后越南观众有机会走近这部经典作品,也让越南话剧舞台更加绚丽多彩。”在此次演出中,阮丽玉将焦母角色演绎得入木三分,这都得益于她对《原野》精髓的准确把握。在2017年上演的越南话剧版《红楼梦》中,她饰演的贾母出神入化,获得好评。阮丽玉曾5次赴华演出交流。“话剧搭建人文交流新平台。我希望越中两国的文化交流越来越精彩,让文化交流拉近两国民众之间的距离。”阮丽玉说。

(本报驻越南记者 刘 刚)

相关内容 > >
心情版
视频

省侨办向全球华侨华人拜年

福建媒体与海外华文媒体深化合作对接会”在榕举行

侨梦苑项目成果对接会

海外青年精英研修班开班

闽侨网  版权所有      福建省海外交流协会        世界福建青年联会 主办 东南网 福建东南网海外传媒有限公司 承办 网站介绍 | 联系我们 | 供稿邮箱

国新办[2001]232号 互联网出版许可证 新出网证(闽)字12号 信息网络传播视听节目许可 许可证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029