设为主页
加入收藏
简繁体
您所在的位置: 闽侨网> 新闻资讯> 华人视线 > 正文

媒体创新形式下的生动讲述 海外华文传媒共话“讲好中国故事”

    2017-09-12 16:49:16  来源:闽侨网    责任编辑:陈佳丽

    东南网9月11日讯(本网记者 王艳玲 夏芳)9月10日,第九届世界华文传媒论坛在榕举办。主题为“华文传媒与‘中国故事’”分论坛于当日下行举行,来自美国、德国、比利时等多国华文媒体代表共聚一堂、各抒己见,探讨如何讲好“中国故事”。

论坛现场。

民族情怀的坚守与担当

“有一位廖姓船长已是花甲之年,刚动完心脏搭桥手术不久的他带着船员,在最高已经没过房顶、最低也是齐腰深的内涝中救人;有些人在并肩作战一天之后摘下面罩,才发现彼此是邻居、同事;有华人妇女,把流浪的孩子组织起来照顾;有华裔孩子们,联合学生一起抢险……” 美国《华夏时报》社长于健一讲述了今年8月飓风哈维肆虐休斯顿时华人社区涌现出的感人事迹。

于健一说,飓风期间印刷厂也遭遇水灾,报纸无法印刷,华文媒体便通过社交平台、网络积极发布报道。随着报道的传播,加入救灾的华人志愿者越来越多,有无数感人事迹流传,在美国侨界及主流社会都有了很大影响。“华人以强大的自发组织能力、管理能力,以实际行动在主流社会赢得了认可和肯定,华文媒体在海外起到了凝聚华人的作用。”灾难面前,华文媒体书写着华人的民族情怀与担当。

论坛现场。

不同社会认知中的话语表达

“讲中国故事,要用适合的语言讲,用当地人能接受的方式讲。”德国《华商报》总编辑修海涛说,海外华文媒体在中外不同社会认知中取得平衡与互补后的话语表达,往往更容易被东西方所接受。

今年5月,在首届“意大利-中国文化艺术节”中,中国烧饼在米兰刮起了最炫民族风。意大利侨网总编辑王卫平说,把烧饼带到意大利,在意大利当地人品尝之后,引申出背后的故事、文化。通过饮食向意大利传输文化,也是讲好“中国故事”非常好的办法。

“我们很难用思想观念去改变别人,但是我们可以让当地民众了解中国的现状。”王卫平认为,海外的华文媒体要充当中国主流媒体和住在国媒体之间的桥梁,让他们用当地人习惯的语言,讲述当下真实的中国。“从身边做起,影响一些人、一个城市,是华文媒体力所能及的事情。”他说。

媒体创新形式下的生动讲述

“讲好中国故事不能跟风,讲述的方法和内容要根据国情,根据自己的媒体资源进行创造。”比利时维他命文化传播负责人刘杨说,“一带一路”背景下,面临机遇与挑战的海外华文媒体人在创新讲述的道路上不断探索与实践。

刘杨于2002年在比利时创办了华人电台。“比利时不大,只有海南那么大,人口1000多万,华人也不多,大概5万多人,分散在各地。”刘杨说,“近几年,国家汉办孔子学院对中文推广非常厉害,我们和汉办合作,在比利时承办汉语桥活动,让学习汉语的各个国家的大学生来讲中国故事,来讲他们和中国的缘分。”

纽约商务出版社总编辑冰凌在论坛现场发言。

纽约商务出版社总编辑冰凌介绍了他从媒体跨界到影视界的经历。目前他已正在创作关于古代历史人物的剧本,关于伍子胥的故事已创作完成,姜子牙是他正在筹备的下一个剧本的主角。“通过影视作品讲述,以唐诗宋词讲述,都是很好的讲故事的方法,能让‘中国故事’更加生动。”冰凌说。

 

相关内容 > >
心情版
视频

侨梦苑项目成果对接会

海外青年精英研修班开班

世界福建同乡恳亲大会开幕

世界福建同乡恳亲大会将举行

闽侨网  版权所有      福建省海外交流协会        世界福建青年联会 主办 东南网 福建东南网海外传媒有限公司 承办 网站介绍 | 联系我们 | 供稿邮箱

国新办[2001]232号 互联网出版许可证 新出网证(闽)字12号 信息网络传播视听节目许可 许可证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029